Okej det känns lite som att jag måste förklara detta, men det är bara kul, låt se om folk kan hålla med! Språk är fascinerande. Jag har flera ordböcker på flera olika språk, etymologiska ordböcker, Synonym ordböcker och ordböcker, så som Stora fula ordboken, bara för att jag tycker så mycket om språk. Hade jag bara tiden skulle jag lära mig Franska, Tyska, Polska, Nederländska, Ryska, Japanska, Italienska och kanske inte lära mig det helt men i alla fall kunna förstå Danska.
Jag har sedan en tid använt mig av ordet episkt när det är något grymt, häftigt eller imponerande har hänt. Sandra frågade om det var det nya coola man skulle säga om saker, för hon hade sett det en del på bloggen. Jupp så är det, episkt byter skepnad och det är tack vare oss på internet. Som Marit skrev i kommentar till nedanstående inlägg:
Episk = berättande enligt Svenska Akademiens ordlista över svenska språket, så inte vet JAG om det är episkt, men SNYGGT bidde det i alla fall…!!!
Så rätt så mammsen och tar man copypaste från susning.nu står det:
Episk, Berättande som meddelar omständigheter (om ngt) i tidsföljd el. i annan naturlig ordning
Inom litteratur, film m.m. så brukar epitetet episk användas om historier som utspelar sig över en lång tidsrymd, och t.ex. beskriver en människas hela liv.
Alla hänvisar till ordet Episk, som i “en episk berättelse” men det som gäller här är “Episkt” som i “Det där var episkt” “Har du sett eiffeltornet, det är episkt”. Allt är faktiskt hämtat ifrån engelskan, jag drar fram min Engelsk Svenska ordbok från Norstedts: Epic 1 litt. episk 2 enorm; storslagen.
“Storslaget” säger man ju inte, men det är mycket som är storslaget. Språket evolverar ständigt och en massa underliga ord letar sig in i det svenska språket. De som håller till på internets alla hörn känner säkerligen till termen “Epic fail” det är när man gjort något så otroligt fel att det får status. Vi tar ett exempel från Urban Dictionary:
1.When an attemt at creating an entertainment product
fails so badly it incites anger and/or unintentional comedy.
2. When an attempt at comedy on an internet message
board is so terrible it incites pity in the reader of sed post.
3. When an attempt to get over as a whacky character
on an internet message board completely and utterly fails.
4. An attempt to endorse Fanta and homosexuality at the
same time on an internet message board that leads to ridicule
Börjar det trilla in ett och annat nu?
Detta är inte för att förolämpa utan för att informera om att ett ord håller på att byta skepnad. Internet är lika mycket verklighet som livet ute på gatan. Innan internet förändrades språket också men nu för tiden letar sig “internet språk” in i de flesta länder. Ordet “Surfa”, när du säger att du surfar så förstår alla med en gång att du “surfar runt” på internet. De tror inte att du står på en bräda ute någonstans och surfar på vågorna. Ännu ett ord som vi fått från engelskan som vi sedan svenskifierat.
Ni behöver inte använda ordet, det finns många ord jag inte använder också. Men Episkt här här för att stanna och det behöver inte betyda samma sak längre. Det beror helt och hållet på vilket sammanhang det kommer i. Åter igen, en historia kan vara Episk, och en sak kan vara Episk (eller episkt beroendes på berättarform)
Tack för att ni läste